Within the framework of the German-Italian-French cooperation (Deutsche Forschungsgemeinschaft – Fondation Maison des Sciences de l’Homme – Villa Vigoni).
La deuxième rencontre sera dedié à l’exploration, conduite à travers la présentation d’études de cas spécifiques, de deux points fondamentaux des traductions vernaculaires de textes grecs en italien, français et allemand entre les XVe et XVIe siècles : l’impact linguistique (notamment à le niveau lexical et syntaxique) de ces traductions dans les trois langues vernaculaires nationales ; la relation entre les traductions vernaculaires de textes grecs et la production littéraire contemporaine en langue vernaculaire italienne, française et allemande.
Coordination
Dr. Enrica Fantino, Universität Leipzig; Prof. Elena Koroleva, Université Littoral Côte d’Opale, Boulogne-sur-mer / Dr. Alexia Dedieu, Université Grenoble Alpes, Saint-Martin-d’Hères; Dr. Cecilia Sideri, Università di Verona
Related events
Recent Comments